Breaking News
Loading...

Translate

Κυριακή 8 Σεπτεμβρίου 2013

Info Post



«Τον πάπα να καταράσθε, διότι αυτός θα είναι η αιτία», είχε πει ο Πατροκοσμάς ο Αιτωλός, όταν θέλησε να αναφερθεί σε μία σκοτεινή περίοδο της ανθρωπότητας, στην οποία η Ελλάδα θα υπέφερε…
Και όπως φαίνεται, ο νέος Πάπας παρουσιάζει ιδιαίτερα «χαρακτηριστικά», αφού είναι –τουλάχιστον- διπρόσωπος και για πολλούς εκφραστής του σκοταδισμού, του νεοταξισμού και της παγκοσμιοποίησης.

Είναι απίστευτο το γεγονός ότι, παρ' όλο που έγινε λόγος για την επιστολή αυτή σε αρκετά δημοσιεύματα, δεν συζητήθηκε - αναλύθηκε ακόμη από κανένα δημοσιογράφο σε κανένα μέσο ενημέρωσης (και μάλλον δεν προβλέπεται να γίνει κάτι τέτοιο). 

Μέσω της επιστολής αυτής, ο Πάπας αναλαμβάνει τον ρόλο φερέφωνου των παγκοσμιοποιητών και υπενθυμίζει στον Ορθόδοξο Πούτιν ότι θα πρέπει να αφήσει το πεδίο ελεύθερο στους «διεθνείς οικονομικούς οργανισμούς», όπως τους αποκαλεί, να ολοκληρώσουν το έργο τους «στα πλαίσια των στόχων του Σχεδίου της Χιλιετίας» (του ΟΗΕ)! (να σημειώσουμε στο σημείο αυτό πως ο όρος «στόχοι του Σχεδίου της Χιλιετίας» δεν είναι άγνωστος στους Έλληνες, αφού ο πρώην πρωθυπουργός Γιώργος Α. Παπανδρέου αναφέρθηκε συχνά σε αυτόν, με ενθουσιασμό, στις ομιλίες του ως πρωθυπουργός).

Ο Πάπας προειδοποιεί έμμεσα (αλλά με σαφήνεια και θράσος) τον Πούτιν να αφήσει τη Συρία ανυπεράσπιστη, για να αποφευχθεί μια παγκόσμια σύρραξηΑν ο Πούτιν πάψει να αντιστέκεται στους «διεθνείς οργανισμούς» και μείνει αμέτοχος, θα μπορέσουν οι «παγκόσμιες οικονομικές δυνάμεις» να επιτελέσουν το έργο τους, το οποίο "θα φέρει ειρήνη στον πλανήτη, θα εξαφανίσει την πείνα και θα παράσχει δυνατότητες απασχόλησης και υπηρεσίες υγείας σε όλους". Ο απόλυτος εμπαιγμός, δηλαδή, από τον θρησκευτικό ηγέτη των Καθολικών, αφού το όργανο που χρησιμοποιούν οι δυνάμεις αυτές στις οποίες αναφέρεται ο Πάπας, το ΔΝΤ, εισβάλλει σε χώρες και τις καταστρέφει κυριολεκτικά, σε όλα τα παραπάνω επίπεδα. 

Η επιστολή αυτή του ηγέτη των Καθολικών, προς τον ηγέτη της μεγαλύτερης δύναμης του Ορθόδοξου κόσμου σήμερα, δεν είναι παρά ένας ωμός εκβιασμός και δικαιώνει, από την αρχή μέχρι το τέλος του κειμένου, τους στοχασμούς του Γέροντα Παΐσιου για τον ρόλο του Πάπα στην διαδικασία που θα οδηγήσει την ανθρωπότητα αλυσοδεμένη προς τη σκλαβιά του Αντίχριστου. 

Με άλλες δηλώσεις στον Πούτιν και άλλες προς τους πιστούς!
Πάπας Φραγκίσκος: Οι πόλεμοι χρησιμεύουν για να πωλούνται όπλα...

«Ο πόλεμος φέρνει μόνο θάνατο» είπε ο Πάπας κατά τη διάρκεια της πεντάωρης τελετής προσευχής στο Βατικανό για την αποφυγή του πολέμου στη Συρία, ενώ αποτελεί παράδοξο το ότι δεν απευθύνθηκε προς τον αμερικανό πρόεδρο ζητώντας του να μην επιτεθούν οι ΗΠΑ στη Συρία.
Κι ενώ προσευχήθηκε με χιλιάδες πιστούς κατά του πολέμου, πριν από λίγες ημέρες ο Πάπας Φραγκίσκος απέστειλε επιστολή στον ρώσο πρόεδρο Βλάντιμιρ Πούτιν, σχετικά με τις εξελίξεις στη Συρία.

Μετά την χθεσινή ημέρα προσευχής και νηστείας, υπέρ της ειρήνης στην Συρία, στην Μέση Ανατολή και σε ολόκληρο τον κόσμο, ο πάπας Φραγκίσκος θέλησε να επανέλθει σήμερα στον κίνδυνο επικείμενων πολεμικών επιχειρήσεων στην Μεσόγειο.

«Υπάρχει η υποψία ότι οι πόλεμοι χρησιμεύουν για να πωλούνται όπλα», τόνισε ο Ποντίφικας, κατά την ομιλία του στο συγκεντρωμένο πλήθος, στην πλατεία του Αγίου Πέτρου. 
Πιο αναλυτικά, ο Πάπας, αναφερόμενος στο ίδιο πάντα θέμα, υπογράμμισε: 
«σε τι χρησιμεύει να κάνεις πόλεμο αν δεν είσαι ικανός να ξεκινήσεις ένα βαθύ πόλεμο εναντίον του κακού; Ο βαθύς αυτός πόλεμος συνεπάγεται την απόρριψη του αδελφοκτόνου μίσους και των αναληθών μέσων που χρησιμοποιεί, την απόρριψη της βίας σε κάθε της μορφή, της διάδοσης των όπλων και του παράνομου εμπορίου τους. Υπάρχει, όμως, μια υποψία: ο πόλεμος αυτός συνδέεται πράγματι με προβλήματα ή πρόκειται για εμπορικό πόλεμο, ώστε να πωληθούν όπλα στο παράνομο εμπόριο;»Ο 'Αγιος Πατέρας των Ρωμαιοκαθολικών ευχαρίστησε όλους όσους συμμετείχαν ή στήριξαν την χθεσινή προσευχή και νηστεία, υπέρ της ειρήνης, και πρόσθεσε, τέλος, ότι «η ολονυκτία προσευχής μπορεί να τελείωσε, αλλά η όλη προσπάθεια συνεχίζεται».
Άσαντ: Περιμένουμε τον πραγματικό εχθρό 
Παράξενη στάση όμως κρατά και η Συρία, ο πρόεδρος της οποίας φέρεται να δήλωσε πως «περιμένει τον πραγματικό εχθρό»… Τι εννοεί άραγε; Για ποιόν «πραγματικό εχθρό» μίλησε ο πρόεδρος της Συρίας;
"Από την έναρξη της κρίσης, εσείς το ξέρετε, περιμένουμε τη στιγμή που ο πραγματικός μας εχθρός θα αποκαλυφθεί", είπε ο Σύρος πρόεδρος. Και προσπάθησε να ανεβάσει το ηθικό τους. "Γνωρίζω ότι το ηθικό σας είναι υψηλό και ότι είστε έτοιμοι να αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε επίθεση και να προασπίσετε την πατρίδα. Είναι μια ιστορική αναμέτρηση από την οποία θα βγούμε νικητές". 

Ενώ οι ΗΠΑ μαζί με τους πρόθυμους αιμοσταγείς συμμάχους έχουν πάρει θέσεις επίθεσης κατά της Συρίας, το διπλό πρόσωπο του Πάπα θα πρέπει να προβληματίσει, αφού δεν ζητά από τον Πούτιν να μην γίνει πόλεμος, αλλά του ζητά να μην σταθεί εμπόδιο στα σχέδια της παγκόσμιας οικονομικής ελίτ, προκειμένου να υλοποιηθεί το σχέδιο της χιλιετίας (προφανώς εννοεί την παγκοσμιοποίηση).
Κι ενώ ήδη ξέρουμε τι θα συμβεί το επόμενο διάστημα και πως θα υπάρξουν εκατόμβες νεκρών Σύρων πολιτών, ενώ ήδη γνωρίζουμε για το κυνήγι του χριστιανισμού που έχουν εξαπολύσει οι τζιχαϊστές φονταμενταλιστές ισλαμιστές και οι εγκληματίες της Αλ Κάιντα, ίσως ο Πάπας θα πρέπει πια να προσευχηθεί κυρίως για τον εαυτό του και την σκοτεινή του συμμετοχή σε έναν πολύ μεγάλο πόλεμο που ξεκινά και σε μία πρωτοφανούς μεγέθους ανθρωποσφαγή. 

Κωνσταντίνος

Η επιστολή του Πάπα, όπως δημοσιεύθηκε στο Voltaire Network
Letter of Pope Francis to Vladimir Putin dealing with Syria 
Βy Pope Francis 
Voltaire Network 

To His Excellency 
Mr Vladimir Putin 
President of the Russian Federation 

In the course of this year, you have the honour and the responsibility of presiding over the Group of the twenty largest economies in the world. I am aware that the Russian Federation has participated in this group from the moment of its inception and has always had a positive role to play in the pr omotion of good governance of the world’s finances, which have been deeply affected by the crisis of 2008. 

In today’s highly interdependent context, a global financial framework with its own just and clear rules is required in order to achieve a more equitable and fraternal world, in which it is possible to overcome hunger, ensure decent employment and housing for all, as well as essential healthcare. Your presidency of the G20 this year has committed itself to consolidating the reform of the international financial organizations and to achieving a consensus on financial standards suited to today’s circumstances. However, the world economy will only develop if it allows a dignified way of life for all human beings, from the eldest to the unborn child, not just for citizens of the G20 member states but for every inhabitant of the earth, even those in extreme social situations or in the remotest places. 

From this standpoint, it is clear that, for the world’s peoples, armed conflicts are always a deliberate negation of international harmony, and create profound divisions and deep wounds which require many years to heal. Wars are a concrete refusal to pursue the great economic and social goals that the international community has set itself, as seen, for example, in the Millennium Development Goals. Unfortunately, the many armed conflicts which continue to afflict the world today present us daily with dramatic images of misery, hunger, illness and death. Without peace, there can be no form of economic development. Violence never begets peace, the necessary condition for development. 

The meeting of the Heads of State and Government of the twenty most powerful economies, with two-thirds of the world’s population and ninety per cent of global GDP, does not have international security as its principal purpose. Nevertheless, the meeting will surely not forget the situation in the Middle East and particularly in Syria. It is regrettable that, from the very beginning of the conflict in Syria, one-sided interests have prevailed and in fact hindered the search for a solution that would have avoided the senseless massacre now unfolding. The leaders of the G20 cannot remain indifferent to the dramatic situation of the beloved Syrian people which has lasted far too long, and even risks bringing greater suffering to a region bitterly tested by strife and needful of peace. To the leaders present, to each and every one, I make a heartfelt appeal for them to help find ways to overcome the conflicting positions and to lay aside the futile pursuit of a military solution. Rather, let there be a renewed commitment to seek, with courage and determination, a peaceful solution through dialogue and negotiation of the parties, unanimously supported by the international community. Moreover, all governments have the moral duty to do everything possible to ensure humanitarian assistance to those suffering because of the conflict, both within and beyond the country’s borders. 

Mr President, in the hope that these thoughts may be a valid spiritual contribution to your meeting, I pray for the successful outcome of the G20’s work on this occasion. I invoke an abundance of blessings upon the Summit in Saint Petersburg, upon the participants and the citizens of the member states, and upon the work and efforts of the 2013 Russian Presidency of the G20. 

While requesting your prayers, I take this opportunity to assure you, Mr President, of my highest consideration. 

Pope Francis

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Δημοφιλείς αναρτήσεις της εβδομαδος

Δημοφιλείς αναρτήσεις του μηνα

ΔΗΜΟΦΙΛΕΣΤΕΡΕΣ ΑΝΑΡΗΣΕΙΣ